church » De Communione

来源: Freesound 前往原页面 查看译文
作者:cormi
许可:CC0 公众共享许可协议  
描述:Sacerdos ad Altare se convertit, genuflectit, manu sinistra pyxidem prehendit; et duobus digitis, pollice et indice, Sacramentum accipit, et elevat; conversusque ad populum in medio Altaris dicit clara voce: "Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi," Mox subdit: "Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea;" Sacerdos unicuique porrigens Sacramentum, et faciens cum eo signum Crucis super pyxidem, simul dicit: "Corpus Domini Nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen". Ubi vero omnes communicaverint... From "Rituale Romanum" priest's manual edition 1847: formula to receive Holy Communion. The book describes the ritual punctiliously.
标签: catholic church communion holy language latin mass prayer religion ritual
音频格式wav
声音时长00:24
文件大小4.1 MB
比特率1409 kbps
采样率44100 Hz
位深度16 bit
声道立体声
音频蛋下载 推荐

◦  支持一键下载
◦  智能提速线路
◦  队列批量下载
◦  免费跨站下载

  加入任务队列
原站点下载 备用

◦  账户登录下载
◦  普通站点线路
◦  单个文件下载
◦  免费站内下载

  前往声音页面

———— 类似的声音 ————

来源Freesound
描述:天主教会服务布道和圣餐和响亮的祷告回应Saravena,哥伦比亚2016年
来源Freesound
描述:天主教会圣餐时使用的锣和钟。由Zoom H2
来源Freesound
描述:教堂的哈利路亚取自天主教的圣乱,在露天城市的地方被放大H2放在牧师的椅子下
来源Freesound
描述:罗马天主教会是仪式当执事说“耶和华与你同在”时,在宣讲福音之前,人们会回应,“和你的灵”。在这里,荷兰执事在第一线开始时遇到了一些问题......。自己动手吧。
来源Freesound
描述:Credo in Deum , Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae.又信耶稣基督,他是我们的儿子,是我们的主。Qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine: passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus: descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: Inde venturus est judicare vivos, and mortuos.信仰圣灵:神圣的天主教,圣洁的圣餐,赦免的罪,复活的肉体,永恒的生命。Amen. 1847年的牧师手册"Rituale Romanum"建议用"clara voce"大声念出"Credo",就像战斗前的士兵。这段祷告之后通常是"Pater Noster"(我们的父亲),这是一个最内在的祷告。
来源Freesound
描述:Pater Noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum: adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua, asut in coelo, et in terra.赐给我们的生活,让我们的生活更美好,让我们的债务更少,就像我们的债务更少一样。阿门。 这是一个内心深处的祈祷,是在战斗性的"Credo"祈祷之后的请求。出自1847年的牧师手册"Rituale Romanum"
来源Freesound
描述:2010年8月,在一座小山顶上的农村天主教教堂举行的游行,沿着路线穿过附近的田野,在钟声的欢迎下回到教堂。弥撒结束后,牧师离开教堂,宣布了一个祷告,并敦促妇女开始游行。他说。Avanti(前进!)。首先是妇女,然后是牧师和带着处女座玛丽亚的天幕,在男人后面,至少有一些人在交谈,对仪式不太感兴趣。这是一长串拉丁文礼仪的文件,也是一种从基督教最初几个世纪以来几乎没有变化的仪式。使用的设备是索尼SX800D,外部麦克风是索尼ICM CS10.
by odilonmarcenaro
来源Freesound
描述:教堂钟声的单次剪辑出来的铃声(荷兰Enkhuizen天主教教堂)
来源Freesound
描述:沃拉在中型教堂录制。大多数时候语言无限期。 十九世纪的天主教会在巴西马拉尼昂的圣路易斯。 立体声XY120º采用内置Zoom H4n麦克风录制。
来源Freesound
描述:神父用大拇指蘸上大教堂的油,在新生儿的胸前涂抹,并像画十字架一样移动手说:"Ego te linio oleo salutis in Christo Jesu Domino nostro, ut habeas vitam aeternam。阿门。"然后牧师将圣水浇在新生儿的头上,并将手移动为十字架,强调说:"Ego te baptizo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti."至少牧师说:"Vade in pace, et Dominus siti tecum。Amen." 来自"Rituale Romanum"牧师手册1847年版:洗礼公式。
来源Freesound
描述:声音记录在智利圣地亚哥的天主教堂
来源Freesound
描述:Cum igitur Poenitentem absolvere voluerit, injuncta ei prius, et ab eo acceptata salutari poenitentia, primo dicit:" Misereatur tui, omnipotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aeternam.Amen". Deinde dextera versus Poenitentem elevata, dicit:"Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum tuorum triuat tibi omnipotens, et misercors Dominus.阿门。Dominus noster Jesus Christus te absolvat; et ego auctoritate ipsius te absolvo ab omni vinculo excommunicationis, suspensionis, et interdicti, in quantum possum, et tu indiges".< /p> Deinde:"Ego te absolvo a peccatis tuis, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.Amen". 来自"Rituale Romanum"牧师手册1847年版。罪孽赦免公式。该书对仪式的描述非常严谨。
来源Freesound
描述:教堂的钟声用于天主教的混乱,在教堂里1米近的地方放大H2的后方
来源Freesound
描述:一位天主教牧师在华沙(波兰)的天主教弥撒中的布道。2010年9月的一个星期天,在华沙市中心的一个教堂,用索尼PCMD50录制的。
来源Freesound
描述:一位天主教牧师在华沙(波兰)的天主教弥撒中的布道。2010年9月的一个星期天,在华沙市中心的一个教堂,用索尼PCMD50录制的。