Migrarte » Diásporas críticas mignolo

来源: Freesound 前往原页面 查看译文
作者:antigonia
许可:CC-BY-NC 非商业署名许可协议  
描述:+info: http://migrarte.noblogs.org/post/2014/05/09/diasporascriticas
标签: MIGRARTE migracion mignolo diaspora barcelona migrarte colonialidad conversatorio raval
音频格式ogg
声音时长40:04
文件大小199.6 MB
比特率1378 kbps
声道立体声
音频蛋下载 推荐

◦  支持一键下载
◦  智能提速线路
◦  队列批量下载
◦  免费跨站下载

暂不支持此音频
原站点下载 备用

◦  账户登录下载
◦  普通站点线路
◦  单个文件下载
◦  免费站内下载

  前往声音页面

———— 类似的声音 ————

来源Freesound
描述:Pequeñaexplicacionde€urovisions por parte deBenitoJiménezyconversatorio conCarlosDelclósyDaniela Ortiz en el Espacio del Inmigrante del Raval,Barcelona + info http://migrarte.noblogs.org/post/2014/06/05/eurovisions
来源Freesound
描述:巴塞罗那:Nicolas Sguglia在研讨会上的演讲 "ocupar, desbordar y cooperar 巴塞罗那。Nicolas Sguglia的会议在神学院的框架内"占据、溢出和合作
来源Freesound
描述:巴塞罗那:jornada por la liberacion de Abdoulaye Sow en el Centro Social La Dispersa
来源Freesound
描述:巴塞罗那:Roda de premsa de Tanquem Els CIEs sobre el nou reglament dels Centres d'Internament d'Extrangers。
来源Freesound
描述:诵读文本的意第绪语翻译,介绍《屋顶上的提琴手》的制作。口语:考特尼纳里博夫 2012
来源Freesound
描述:采访马德里Vallecas的St. Charles Borromeo的牧师Javier Baeza
来源Freesound
描述:巴塞罗那:Daniela Ortiz在Centro Civico Can Felipa关于项目服务室的讲座
来源Freesound
描述:马德里,Entrevías教区:16至20岁的儿童解释警察每天如何识别他们,主要是因为他们的皮肤颜色
来源Freesound
描述:公民日:宣读由联合反对种族主义组织编制的15,518名身份不明的失踪人员名单的节选。参与者。Arcadi Oliveres, David Fernandez, Ada Colau, Andrés García Berrio, Marcelo Expósito, Jorge Luis Marzo and Veronika Arauzo +INFO: http://NN15518.eu
来源Freesound
描述:马德里:采访前CEAR成员、现任哥伦比亚MOVICE成员Ivan Forero。作为AlucheBarajas.com项目的一部分进行的采访
by Ivan Chew
来源ccMixter
描述:摘自《韦伯斯特在线词典》。"南洋(Nanyang;拼音nán yáng)是中国以南的地理区域的中文名称,特别是东南亚。字面意思是 "南洋",在东南亚,特别是在马来西亚和新加坡的大量华裔移民人口的自我指称中,它开始被普遍使用。" PZ为他的茎选择的标题让我想到了中国的侨民,通常按字面意思翻译为 "南方之旅"。或者更通俗地称为(我来自的地方)"南洋之旅"。好了,小型遗产课结束了 :)
by hanstimm
来源Freesound
描述:在巴塞罗那的地铁里发出哔哔的高调声音
by hanstimm
来源Freesound
描述:在巴塞罗那的地铁里有很好的声音氛围
by hanstimm
来源Freesound
描述:在巴塞罗那的地铁里有很好的声音氛围
by costamonteiro
来源Freesound
描述:地铁到达时在巴塞罗那的Tetuan站录制的,有一个特殊的低频。用Edirol录制,16位。